- 2007年2月11日 23:35
- 英語 | 覚書(Memo/Tips)
シュミ(プログラムとかテニスとか)が残念なことに(?)WW(ワロタwではなく、ワールドワイド)に属しているため最新情報を集めようと思ったらすぐ英語。
バカの壁ならぬイングリッッシュの壁・・・・だ!
ネットのリンク先が英語だと今でも思考回路が真っ白になるのを押さえながらアルファベットの呪文とにらめっこ。
始めは、Exciteの翻訳
次に英辞郎オンライン
Googleの翻訳
Mouseover Dictionary
今までイロイロ翻訳ツールを試したがとりあえず今はこんな環境に落ち着いている。
1.英語のHPを読む場合→「英辞郎+DokoPop」
2.英訳したい日本語・和訳したい英語→「英辞郎+Personal Dictionary for Windows」
3.まとめてざっと翻訳したい文章は、「Googleの翻訳」にぶっこんでから1.へ
4.日本語の和訳がしっくりこない場合は、「1-Click Answers」で英単語をさらに簡単な英語に訳してもらう。
これが効率いいのかどうかわからないですが、辞書ひくよりははるかに楽なのでいいかと。
英辞郎は、随時更新される辞書ファイルをDL(DLは有料)すれば最新の言葉を訳せる点がすばらしいです。
普段、「英辞郎+DokoPop」は、訳したい単語の上にマウスを置いて「シフトキー+右クリック」
「1-Click Answers」は、「ALTキー+左クリック」
「1-Click Answers」は、音声と発音記号がついてるから便利!と思っていたら最近、「Personal Dictionary for Windows(PDIC)」にも音声がついてることを発見!!
かなりロボットっぽい発音。
人工音声とかいてあるからそういうものなのだろう。
(これは、PDIC内で選択されている単語を右クリックすれば「人工音声」の項目がでます。)
参考サイト
■英辞郎について(辞書ファイル 1,980円 これがないと始まらない)
■DokoPopについて(フリーソフト)
「英辞郎とDokoPopで楽に英語を読む」
http://success-english.net/pdic_dokopop_eijirou.htm
DL
http://www.forest.impress.co.jp/lib/stdy/study/translate/dokopop.html
■辞書検索・語学学習・辞書作成ソフトウェア Personal Dictionary(フリー)について
PDIC Home Page
http://homepage3.nifty.com/TaN/
■1-Click Answers(フリー)について
「英語のわからない単語は英語で調べるのが上達の近道、Alt+クリックでanswers.comでの検索結果を表示する1-Click Answers」
http://kengo.preston-net.com/archives/002859.shtml
DL
http://www.answers.com/main/download_answers_win.jsp
■Googleの翻訳について
ここから
冒頭の動画は息抜きがてらたまーに見てる英語のレッスン。
「英会話ーア クションLesson-Feb. 8: 八百長」 からでした。
Bye Bye !!
- Newer: 好きな音楽をインターネットで聞き流し(finetune)
- Older: 興味深いです。~Second Life~
